|
|
|
|
|
|
|
Хелена Лаутнер
Родилась в Советском Союзе и живу с 1978 года в Баварии.
В 1984 году я поступила в Институт иностранных языков
и переводчиков, Мюнхен, который закончила в 1987 году.
В 2012 году получила без отрыва от основной работы степень
бакалавра по специальности «Письменный перевод».
С 1987 года работаю переводчиком свободной профессии,
с 1993 года - в качестве компаньона «Лаутнер, Ригер и Шмидт».
C 2000 года я преподаю в Институте иностранных языков
и переводчиков в Мюнхене.
Переводчик(-синхронист),
oфициально назначенный и присяжный,
aнглийский, немецкий и русский языки.
Членство в профессиональных объединениях:
|
AIIC |
(Association Internationale des Interprètes de Conférence /
Международная ассоциация синхронных переводчиков)
|
VbDÜ |
(Verein öffentlich bestellter und beeidigter Dolmetscher und Übersetzer Bayern e.V. /
Объединение официально назначенных и присяжных устных и письменных переводчиков в Баварии)
|
VKD |
(Verband der Konferenzdolmetscher im BDÜ /
Союз синхронных переводчиков, Германия)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|